多年的海外生活,雖然使不少華僑華人改變了生活方式,但對中國人傳統(tǒng)的習(xí)俗卻未曾丟掉。當(dāng)國內(nèi)的人們時不時發(fā)出“年味淡了”的感嘆時,春節(jié),卻在海外被華僑華人過得有模有樣、紅紅火火——
傳統(tǒng)在海外延續(xù)
面團、搟好的皮、和好的餡,大家在桌子前團團坐下,邊吃餃子邊看春節(jié)晚會。孩子們通常會破例熬夜,堅持到零點的鐘聲響起。除夕夜,這是不少華僑華人家里會出現(xiàn)的一幕。
在英國一家會計事務(wù)所工作的趙先生說:“雖然我是‘孤家寡人’,不過大年三十的這頓餃子還是不能省的,要不怎么叫過年呢?經(jīng)常是約上幾個同樣是單身的朋友,包上葷的、素的幾種,樣子是難看一點,不過吃起來還真是香!
當(dāng)然,也有的會選擇到中餐館。一位在日本的華人主婦說,每年正月初一一定要帶著小孩和老公去橫濱中華街,吃點中華料理,特別找一找家鄉(xiāng)的風(fēng)味。老公是日本人,小孩又在日本出生,不過他們對中國的事情都很有興趣,也喜歡吃中國菜。
傳統(tǒng)的春節(jié)習(xí)俗在海外得到了很好的保留,除了豐盛的年夜飯,給家人朋友拜年,送上吉祥話,也是少不了的。在澳大利亞留學(xué)的王先生說:“過年一定要給國內(nèi)的親友打電話啊,F(xiàn)在打國際電話多方便,除了父母,還有親戚朋友,都問候問候。春節(jié)對中國人來說最大意義還是合家團圓。無法團聚至少要表表心意!
過年時,送裝著壓歲錢的“紅包”,在華人家庭是具有代表性的一幕。在美國加州經(jīng)營中餐館的趙先生生活在一個大家庭里,他介紹說,在親友間的聚會上,長輩往往會給在場的未成年人發(fā)紅包,壓歲錢的數(shù)額一般在數(shù)十到數(shù)百美元,這往往成為孩子們新年中最大的期待。
寄錢或是送禮物,通常也是華人過年時必不可少的。在房地產(chǎn)經(jīng)濟公司工作的楊小姐全家早年從臺灣移民美國,她打算在今年春節(jié)給與自己分開住的父母送一臺大尺寸的液晶電視機。當(dāng)然,父母不在身邊的,就只有寄到國內(nèi)了。生活在洛山磯的廖先生近來就一直開著車四處采購禮品!敖o家里寄點錢或是寄點禮物是春節(jié)前很重要的一件事情,是問候也是祝福!
創(chuàng)意在海外生發(fā)
春節(jié)還圖個熱鬧,圖個團圓,在海外的華僑華人因為身在異鄉(xiāng),往往更注重聯(lián)絡(luò)親情、友情。
春節(jié)期間,華僑華人通常都會舉辦豐富多彩的聯(lián)歡活動。美國紐約的唐人街會燃放鞭炮、進行舞獅表演;法國巴黎每年都會有“春節(jié)華人嘉年華”,花燈彩車巡游、舞龍舞獅、雜技等應(yīng)有盡有;加拿大溫哥華有各種僑團的春節(jié)宴會,聯(lián)絡(luò)友誼,敦親睦鄰。
來自祖國的鄉(xiāng)情問候,更是給春節(jié)平添了幾分暖意。
中國駐各國大使館舉行的春節(jié)招待會上,華僑華人和留學(xué)生代表歡聚一堂,其樂融融。2月7日,中國駐日本大使館內(nèi)彩燈高照、歡歌笑語。留學(xué)生和華僑華人們自編自導(dǎo)的文藝節(jié)目贏得了陣陣喝彩,大使館精心準(zhǔn)備的紅燒肉、餃子等也讓大家大飽口福。在早稻田大學(xué)攻讀信息科學(xué)專業(yè)的石小寧說,雖說不能回國過春節(jié),不過祖國就是親人,這種相聚讓人很溫暖。
除了傳統(tǒng)的歡慶方式,海外華人歡度春節(jié)的一些“創(chuàng)意”也讓人耳目一新。
2月11日,位于利馬中國城的秘魯中華通惠總局大堂內(nèi)人聲鼎沸,熱鬧非凡。上百名旅秘華僑華人齊聚一堂,以拔河比賽拉開春節(jié)慶祝活動的序幕。
住在布碌侖的黃先生一家選擇到紐約布碌侖植物園,那里舉辦了首度農(nóng)歷春節(jié)慶典。“我們特意給孩子穿了件龍鳳花樣的中式衣服,她可以在植物園里參加中國繪畫書法課、制作紙花工藝課等,還能吃中國小吃,直說下次還要再來呢。”
文化在海外傳遞
如今,華人過春節(jié)的習(xí)俗受到了所在國越來越多的尊重。每到春節(jié),不少國家的元首會給當(dāng)?shù)厝A人拜年。
2月5日,加拿大總理哈珀發(fā)表祝辭,向加拿大華人致以節(jié)日的美好祝福。哈珀在祝辭開始用普通話“你好”向廣大華人致意,結(jié)束時則用廣東話“恭喜發(fā)財”祝福大家豬年行大運。
馬來西亞高官顯要和各政黨也紛紛送上賀卡。馬華總會長兼雪州聯(lián)委會主席黃家定的賀卡是簡約的粉紅色彩、十二生肖字樣及金豬圖案,充滿華人傳統(tǒng)的新春氣息。旅游部副部長兼馬華副總會長林祥才的“祥”賀卡,是以吉隆坡夜景、舞獅及第一方程式賽車場為主題,并配上“祥風(fēng)吹頌江水秀,才氣暢和滿山清”的吉祥語。
春節(jié)的魅力也在吸引著越來越多的外國人,它已經(jīng)成為華僑華人所在國文化景觀的一個重要組成部分。
澳大利亞的商場里不時傳來《茉莉花》的悠揚旋律,各地迎春慶典活動此起彼伏。2月9日,為期三周的中國年慶典活動在海德公園正式上演,春卷、魚蛋丸、肉串……這些中國地道的美食紛紛呈現(xiàn)在排起長龍的游人面前。
德國刮起了“中國流行風(fēng)”,首都柏林出現(xiàn)了濃濃的節(jié)日氣氛,不僅印有中國文字的賀年片大賣,而且小學(xué)校的教科書上也出現(xiàn)了關(guān)于中國春節(jié)的內(nèi)容。
2月9日,英國各地大雪覆蓋,《泰晤士報》在當(dāng)天報頭下方,用醒目的紅色方框刊出“Will it雪or雨today?”,讓不識漢字的英國讀者猜到底哪個漢字才是“雪”,內(nèi)頁的長篇文章則講述了漢字是如何從古老的象形圖畫演變成現(xiàn)代的漢字。從2月8日起,英國主流媒體《泰晤士報》開展為期10天的“中國周”活動,以慶祝農(nóng)歷新年的到來。(李煒娜)