馬來西亞新聞部擬翻譯華文報報導(dǎo)內(nèi)容對外傳播
2009年08月21日 09:12 來源:中國僑網(wǎng)
發(fā)表評論
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)馬來西亞《中國報》報道,馬來西亞新聞、通訊及文化部正在考慮把華文報的報導(dǎo)內(nèi)容翻譯后,通過大馬電視臺與電臺對外傳播。
部長萊士雅丁說,其部門已從1984年起,翻譯各華文報的報導(dǎo)內(nèi)容,以作收藏。
他受國文《馬來西亞前鋒報》詢及時說,若發(fā)現(xiàn)華文報報導(dǎo),違反國內(nèi)的法令與法律,甚至涉及敏感課題,將呈至內(nèi)閣進一步討論。
他說,若情況迫切,政府將在內(nèi)閣討論通過國營電臺與電視播放。
日前,資深報人兼Berita Publishing總編輯拿督卡迪加欣,指華文報報導(dǎo)尺度過于自由,刊登一些含有沙文主義的文章,并要求政府介入監(jiān)督。卡迪加欣也建議政府翻譯華文報報導(dǎo),讓非華裔對華文報有所了解。
【編輯:王海波】






