中國(guó)僑網(wǎng)消息:印尼《國(guó)際日?qǐng)?bào)》9日發(fā)表文章指出,漢字的“難認(rèn)”和“難學(xué)”應(yīng)該是有階段性的,主要存在于初始階段。只要方法得當(dāng),隨著教學(xué)的深入,漢字不僅不“難認(rèn)”、“難學(xué)”,還會(huì)變成一種比較容易學(xué)習(xí)的一種文字。因?yàn)闈h字在音、形、義三個(gè)要素之間都建立有內(nèi)在聯(lián)系的機(jī)制,而且這種聯(lián)系又可以依托一個(gè)具體可見(jiàn)的“形”作為樞紐,而且這個(gè)樞紐在時(shí)空保存上的優(yōu)勢(shì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“音” ,可以久遠(yuǎn)地保存。
文章摘錄如下:
漢字盡管不是拼音文字,但是經(jīng)過(guò)數(shù)千年的發(fā)展,如今的漢字也具有了一定的表音功能。漢字的表音功能表現(xiàn)為形聲字已經(jīng)占了當(dāng)今常用漢字的絕大部分。例如:丁——頂、訂、盯、叮、釘、仃……古人所說(shuō)“秀才認(rèn)字讀半邊”就說(shuō)明了漢字的這種特點(diǎn)。所以,有人認(rèn)為漢字是一種“音義文字”。當(dāng)然,由于古今漢語(yǔ)的變化,所謂的表音功能,也僅是表達(dá)一個(gè)大致的讀音而已。這說(shuō)明了漢字在一定的程度上還有著音—形的關(guān)聯(lián)。不僅如此,這種關(guān)聯(lián)又往往與“義”形成了固定的聯(lián)系。這樣,就通過(guò)內(nèi)在的“義”的線(xiàn)索使表面復(fù)雜的漢字字形的學(xué)習(xí)變得可以有所依憑了。
漢字看起來(lái)數(shù)量眾多,形狀復(fù)雜,但是由于其中蘊(yùn)含了漢民族的認(rèn)知,沉淀了漢人的智慧和文化,所以,其所負(fù)載的信息量是拼音文字的字母所無(wú)法望其項(xiàng)背的。
若是單純地靜態(tài)地以字形論字形,漢字字形不可謂不復(fù)雜;若是單純地從字形的角度去評(píng)判教學(xué)的難易程度,可能會(huì)直觀(guān)地得出漢字“難認(rèn)”、“難學(xué)”的結(jié)論;但若是從形、音、義結(jié)合起來(lái)的角度來(lái)解讀漢字,那么,漢字可能是當(dāng)今世界上最精妙的最高效的文字體系。從這一點(diǎn)出發(fā)來(lái)評(píng)判漢字教學(xué)的難度或許正好可以得出相反的結(jié)論——漢字不僅不“難認(rèn)”、 不“難學(xué)”,相反,只要方法得當(dāng),在教學(xué)中能夠因勢(shì)利導(dǎo)地揭示漢字內(nèi)在的規(guī)律性和學(xué)習(xí)的竅門(mén),漢字就會(huì)變成一種比較容易學(xué)習(xí)的一種文字。因?yàn)闈h字在音、形、義三個(gè)要素之間都建立有內(nèi)在聯(lián)系的機(jī)制,而且這種聯(lián)系又可以依托一個(gè)具體可見(jiàn)的“形”作為樞紐,而且這個(gè)樞紐在時(shí)空保存上的優(yōu)勢(shì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“音” ,可以久遠(yuǎn)地保存,就如今日的漢字跨越了悠久的歷史時(shí)空,從甲骨文時(shí)代一直走進(jìn)了當(dāng)今的網(wǎng)絡(luò)時(shí)空。相反,拼音文字只能是從抽象的“音”到抽象的“義”,其字形總體上似無(wú)形象可言,雖然其中也不乏一些約定俗成積淀下來(lái)的構(gòu)詞成分。
如是看來(lái),如果從初學(xué)者和教學(xué)的起始階段來(lái)看,漢字難學(xué)于拼音文字自然是事實(shí)。因?yàn)閷W(xué)生每天都要接觸到新的漢字,每個(gè)字都有獨(dú)特的字形、字音和字義。在初級(jí)階段的開(kāi)始,學(xué)生在所學(xué)的有限的漢字集合中,漢字內(nèi)部自成體系的音—義、形—義、音—形之間的關(guān)聯(lián)難以得到充分體現(xiàn),字和字之間的關(guān)聯(lián)性不強(qiáng),其內(nèi)在的規(guī)律性的東西復(fù)現(xiàn)性不強(qiáng),自然學(xué)生就難以理解其“易學(xué)性”了,以致于一些學(xué)生會(huì)認(rèn)為一個(gè)個(gè)漢字看起來(lái)像一盤(pán)散沙。但是,不可否認(rèn)的是:隨著漢字和詞匯數(shù)量的擴(kuò)大,漢字之間的內(nèi)在規(guī)律性的東西將逐漸顯現(xiàn),如部首的意義提示作用,形聲字的表音功能,“音同義近”的推演等等。
因此,漢字的“難認(rèn)”和“難學(xué)”應(yīng)該是有階段性的,主要存在于初始階段。隨著教學(xué)的深入,“難學(xué)”甚至?xí)D(zhuǎn)化為“易學(xué)”。這一點(diǎn),也得到西方學(xué)生的印證。漢字的不難學(xué),更多地還由于華文詞語(yǔ)在構(gòu)造上還有著“詞不離字”的特點(diǎn)。
就如字義大多可以依據(jù)字形推知一二一樣,詞義也多半可以從其所組成的字的意義來(lái)推知,盡管由于語(yǔ)言的發(fā)展,很多時(shí)候不再使用詞語(yǔ)的本義,但是引申的意義又或多或少有著最初本義的痕跡,尤其是有著漢字本義的痕跡。比如:“優(yōu)秀”、“秀麗”的意思可以從“秀”字,也可以從“優(yōu)” 字和“麗” 字中可以推知一二一樣。(暨南大學(xué)/劉正文)
|
本評(píng)論觀(guān)點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀(guān)點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|







