国产黃色A片三級三級婚纱网站|欧美A级黄色网络搜索中文字幕|亚洲成人综合无码|动漫生殖视频网站在线播放|91免费黄色毛片视频|亚洲无码成人在线观看|欧美成人三级在线免费电影|性色A∨色播…午夜久久久|欧美日韩国产一区二区三区四区|91黄片电影特淫黄毛片

您的位置:首頁(yè)華文教育文化熱點(diǎn) 【字體 】【打印
魏耀川:別總想著給中國(guó)文化換衣服
2009年04月03日 15:10  來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào)   發(fā)表評(píng)論

    (聲明:《環(huán)球時(shí)報(bào)》版權(quán)作品,未經(jīng)該報(bào)書(shū)面授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,違者將被追究法律責(zé)任)

  《環(huán)球時(shí)報(bào)》不久前刊登了對(duì)中美兩學(xué)者李希光和劉康的訪(fǎng)談《打破達(dá)賴(lài)?yán)锏恼Z(yǔ)言圈套》。兩學(xué)者從語(yǔ)言的視角,分析了達(dá)賴(lài)通過(guò)“China”這個(gè)英文字來(lái)達(dá)到其政治宣傳效果,并提出了我們的相應(yīng)對(duì)策。文章中認(rèn)為“從國(guó)家的未來(lái)發(fā)展戰(zhàn)略看,更貼切的‘中國(guó)’英文翻譯應(yīng)該為“Zhongguo”。筆者對(duì)此有自己的一點(diǎn)看法。

  對(duì)于“China”的辭源,一般認(rèn)為以下兩種情況的較多:China一詞是來(lái)自梵文“秦” 的譯音,比如羅馬傳教士衛(wèi)匡國(guó)(Martin Martini) 在 1655 年提出 China是秦國(guó)的“秦”的譯音;還有的認(rèn)為來(lái)自陶瓷 (china),(陶瓷china的辭源又來(lái)自景德鎮(zhèn)的古地名“昌南”)。不管是哪一種,China均演化成為一個(gè)指代全中國(guó),而且是一個(gè)被廣泛使用的代表主權(quán)的地理名詞。中華56個(gè)民族,你中有我,我中有你,世代相融相生,如果以民族劃分地理方位,不符合事實(shí)情況!洞蚱七_(dá)賴(lài)?yán)锏恼Z(yǔ)言圈套》文章認(rèn)為,“對(duì)西方傳媒來(lái)講,Chinese一詞指‘漢族’”;西方對(duì)“其中的誤讀意義深遠(yuǎn)”;“China在西方的語(yǔ)言中更多的是歐洲對(duì)China的虛構(gòu)和幻想”。在相當(dāng)多的不了解中國(guó)的西方人中,對(duì)于China和Chinese,有多少比例的西方人認(rèn)為是漢族呢?這種比例是否達(dá)到要把China換為Zhongguo呢?如果換為Zhongguo,會(huì)不會(huì)造成新的概念混亂呢?

  如果是因?yàn)閷?duì)于中國(guó)不了解,一部分人在達(dá)賴(lài)的言傳中把China理解成為和西藏的對(duì)立,那么這種情況的出現(xiàn)充分說(shuō)明了我們對(duì)外傳播的不足。解決的方法應(yīng)該是加大傳播和說(shuō)明漢藏民族在“一個(gè)China”的范圍內(nèi)共融共生,世代相處的歷史與現(xiàn)在的事實(shí),以及我們的思想與理念。當(dāng)然傳播的方式應(yīng)該是多種多樣,可以直接證據(jù)講述事實(shí)真相,也可以尋求符合傳播受眾思維,他們樂(lè)于接受的方式,對(duì)其進(jìn)行潛移默化的影響。

  由于擔(dān)心別人不能理解或者不好理解,不念歷史和現(xiàn)實(shí)而想進(jìn)行改頭換面的不止一個(gè)。比如因?yàn)辇埖男蜗笾形鞣讲煌,“Dragon”在西方的固有形象,往往會(huì)讓對(duì)中國(guó)歷史和文化了解甚少的外國(guó)人由此片面而武斷地產(chǎn)生一些不符合實(shí)際的聯(lián)想”,所以有人提議不再以龍作中國(guó)形象標(biāo)志,避免西方誤解。還有近來(lái)一政協(xié)委員在北京接受日本僑報(bào)社記者的采訪(fǎng)時(shí)建議廢除簡(jiǎn)體漢字,恢復(fù)使用繁體字,原因是使用繁體字有利于促進(jìn)中日文化交流,并有利于兩岸統(tǒng)一。作為傳播中國(guó)文化最直接和最有效的方式之一的影視,也不乏類(lèi)似情形。比如電影《赤壁》中,導(dǎo)演擔(dān)心西方觀眾難以理解,把華容道上“捉放曹”篡改為關(guān)羽跟曹操?zèng)]有什么關(guān)系,由周瑜來(lái)放。對(duì)外翻譯中類(lèi)似這種改頭換面的情況更多,比如中譯外時(shí)一味強(qiáng)調(diào)通順地道,中國(guó)文化在國(guó)外隱身、流失相當(dāng)嚴(yán)重。比如有的譯者認(rèn)為,英語(yǔ)nun必須譯為“嬤嬤”,不能譯為“尼姑”,原因是文化內(nèi)涵不一,但是轉(zhuǎn)問(wèn)其“尼姑”應(yīng)該翻譯成什么,他說(shuō)應(yīng)譯為“nun”。中譯外歸化,外譯中異化,翻譯策略采用雙重標(biāo)準(zhǔn)。

  為了應(yīng)對(duì)“藏獨(dú)”和達(dá)賴(lài)的游說(shuō)胡言,我們?nèi)舭袰hina改譯為Zhongguo,那么如果面對(duì)“臺(tái)獨(dú)”的“一中一臺(tái)”,那么Zhongguo又將改為什么呢?The People’s Republic of China是約定俗成的,包含了中國(guó)整個(gè)主權(quán)的地方。面對(duì)達(dá)賴(lài)的游說(shuō),我們不能被對(duì)方繞在里面,讓其牽著鼻子走。外國(guó)人覺(jué)得西方的“dragon”確實(shí)是很兇惡的,但是我們需要去跟他們解釋中國(guó)龍的不同,F(xiàn)實(shí)證明,經(jīng)過(guò)多年的交流,現(xiàn)在許多外國(guó)人都了解了中國(guó)龍是吉祥的意思。改善中日關(guān)系,增進(jìn)兩岸交流,是不是必須以簡(jiǎn)體字的廢除為代價(jià)?這種方式是否必要?有沒(méi)有更好的辦法?全世界的許多華人供奉關(guān)公,西方人不明白這點(diǎn),其實(shí)供奉關(guān)公就是看重一個(gè)“義”字。關(guān)羽放曹操也許能給外國(guó)人一種價(jià)值觀念上的震撼,也是展現(xiàn)中國(guó)人看重的一種價(jià)值取向的機(jī)會(huì)。若干年后,觀眾也許會(huì)忘記這部影片的名字,但是其中的這個(gè)情節(jié)也許會(huì)刻在他們的心中,這就是這部影片的靈魂。還有以上講的中外互譯,策略不對(duì)等,中譯外為什么要抹殺中國(guó)文化,換取譯者想象中所謂的外國(guó)人易于理解呢?中國(guó)人善于拿來(lái)并善于接受,難道外國(guó)人的理解能力就那么差嗎?

  由于受中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,我們“慎言”、“慎行”,不善于也不好意思去展現(xiàn)自己。對(duì)外交流時(shí)現(xiàn)實(shí)使命感和本土意識(shí)不強(qiáng),有時(shí)甚至為了照顧別人的感受而傾斜自己的價(jià)值觀,缺乏軟實(shí)力建構(gòu)應(yīng)有的立場(chǎng)和警惕性。比如對(duì)外文學(xué)翻譯,選材中缺乏優(yōu)秀的中國(guó)文化思想和價(jià)值觀的表述,翻譯時(shí)缺乏應(yīng)有的“核心價(jià)值”的指導(dǎo),過(guò)多強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言通順、地道,翻譯于是成了簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換和文化的歸化迎合,中國(guó)文化走出國(guó)門(mén)時(shí)隱身、流失、變形,失去了中國(guó)文化蘊(yùn)涵的特色。(魏耀川,作者是上海金融學(xué)院外語(yǔ)系副教授)

編輯:董方】
 
請(qǐng)您評(píng)論                                       查看評(píng)論           進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊(cè)    匿名評(píng)論

        
                    本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
今日要聞 更多>>>
·翁詩(shī)杰搶先宣布將于30天內(nèi)召開(kāi)馬華特別代表大會(huì)
·世界華文傳媒論壇就緒 領(lǐng)軍人物相約“上海見(jiàn)”
·謙虛難敵"搶功"文化 海外華人需練習(xí)舉雙手邀功
·十二個(gè)國(guó)家和地區(qū)踴躍報(bào)名參加第十屆世界華商會(huì)
·兩岸三地明星華府聯(lián)袂演繹“金秋月圓”中秋晚會(huì)
·馬來(lái)西亞霹靂州政府新規(guī):行政議員必須學(xué)華文
·外國(guó)移民潮活躍意勞工市場(chǎng) 華人女老板多于男性
·美中餐館售出頭彩分紅83萬(wàn) 1.7億巨獎(jiǎng)料屬華人
·中國(guó)駐葡使館官員走訪(fǎng)華人區(qū) 贊嘆華商發(fā)展前景
·弄虛作假警方介入 英國(guó)21家華人移民中介受調(diào)查
頻道精選  
[人在他鄉(xiāng)] 我在日本遭遇地震
[文化熱點(diǎn)] 孔子的“太太”和李白的“職業(yè)”
[華人文苑] 血型決定男人情變的動(dòng)機(jī)
[幽默笑話(huà)] 男人會(huì)生孩子之N種后果
[人在他鄉(xiāng)] 賭城拉斯維加斯感受美國(guó)經(jīng)濟(jì)涼熱
[人在他鄉(xiāng)] 日本警察非讓我去刷牙
[文化中國(guó)] 七夕節(jié)的由來(lái)與傳說(shuō)
[華人文苑] 嫁人的誤區(qū)
[人在他鄉(xiāng)] 美國(guó)小鎮(zhèn)熏衣草園的理想下午
[華人文苑] 何等“高手”把酒井法子帶“壞”了

加華社籌款助華裔花滑小將備戰(zhàn)冬奧

亞洲小姐美東賽區(qū)競(jìng)選揭曉

加拿大華裔青年求職探索新領(lǐng)域

柔州馬華64名中央代表力挺蔡細(xì)歷
僑網(wǎng)論壇 更多>>>
[異域唐人]
[留學(xué)他鄉(xiāng)]
[尋根問(wèn)祖]
[回國(guó)發(fā)展]
[華文教育]
[華人視角]
- 橫比中、英、美三國(guó)的文化元素之最
- 中日之間差距有多大
- 英國(guó)的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么樣去原諒男朋友
- 外來(lái)移民的總統(tǒng)兒子們
- 孩子快抓緊媽媽的手(英文版)
熱點(diǎn)關(guān)注 更多>>>
·打壓華人非法就勞 日本勞動(dòng)力市場(chǎng)空白誰(shuí)來(lái)填?
·中國(guó)人移民美國(guó)速度加快 “愛(ài)國(guó)”與否引爭(zhēng)議
·弱勢(shì)≠弱者 飽受困擾紐約華人女性向性騷擾說(shuō)不
·境外華商屢碰壁 新"中華街"能否立足東京街頭?
·華人何時(shí)邁進(jìn)日選舉大門(mén)?前景光明道路漫長(zhǎng)崎嶇
·李紹麟就職 加拿大首現(xiàn)兩華人省督同時(shí)在任(圖)
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 | 聯(lián)系我們 | 供稿信箱 | 廣告服務(wù)
中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或建立鏡像 [京ICP備05067153號(hào)] [不良和違法信息舉報(bào)]