華聲報訊:由北京大學主持的“《儒藏》編纂與研究”項目的第一批樣書《論語》專集日前在北京面世,此舉也標志著這項重大文化學術工程取得首批成果。
據中新社報道,著名學者湯一介教授于2002年提出編纂《儒藏》的建議,得到張岱年、季羨林等老先生的鼓勵,隨后在中國教育部和中國哲學社會科學規(guī)劃辦公室立項。2003年5月,北京大學成立了《儒藏》編纂領導小組和工作小組,著手預案工作。經廣泛征求海內外專家學者的意見,逐步形成完整編纂方案。
按該方案設計,《儒藏》工程分為精華編、大全本兩個階段進行,其中先用7年(2004至2010年)編纂精華編,成果以繁體豎排標點排印本的形式出版,并附有簡明?庇;再用10年(2010至2020)編纂大全本,以繁體豎排斷句排印本形式出版。整個工程約需17年時間。
此次由北京大學出版社出版的《論語》專集,是按照《儒藏》編纂體例的要求校點并以繁體豎排的形式印制,其中包括何晏《論語集解》、皇侃《論語義疏》、邢昺《論語注疏》、朱熹《論語集注》和康有為《論語注》等5種儒家典籍,均為《論語》流傳史上占據重要地位的注解之作。
專家解釋,該書不是零散幾本書的拼湊,而是一套有機整體的叢書,構成《論語》流傳及整理史上一條比較完整的鏈條。其中日本正平版何晏《論語集解》是傳世《論語》中最早、最完整的單集解本,是漢魏古注的集成之作;皇侃的《論語義疏》是傳世《論語》中最早的注疏本,也是南北朝《論語》注釋的集成之作;邢昺的《論語注疏》是唐宋注疏本的代表作;朱熹的《論語集注》是《論語》注釋的宋學代表作,占據了宋元明清影響所及的半壁江山;康有為的《論語注》則是近代改良派思想家古為今用的注釋之作,有重要的思想史價值。
湯一介教授表示,對曾在中國歷史文化中居主流地位的儒家典籍文獻,重新進行整理編纂,像《佛藏》《道藏》一樣,集納成為一個完備的體系,以藏之名山,傳之后世。這不僅有利于儒家典籍的保存與研習,更有助于中華文化的重建與復興。
迄今為止,已有20余所高等院校和科研機構參與對《儒藏》精華編460部儒家典籍的校點工作,預計2005年可以完成100部。