|
諾貝爾文學獎的黑馬得主--高行健
2000年10月12日,瑞典文學院公告將2000年諾貝爾文學獎授予高行健。高行健的名字伴隨著“誰是高行。俊钡囊蓡,在一夜間傳遍全球。 瑞典文學院在將這一獎項授予高行健時稱:將2000年諾貝爾文學獎授予中文作家高行健,因為他是一名“舉世公認、具有深刻洞察力和語言天才的作家,為中文小說與戲劇開辟了新道路”。 高行健獲獎是因為他的兩部長篇小說《靈山》和《一個人的圣經(jīng)》。評委會認為他這兩部代表作是“無與倫比的罕見的文學杰作”。前一部作品記述作者在中國南部和西南部偏遠地區(qū)漫游中留下的印象;后者的背景是中國60年代的文化大革命。 高行健1940年出生在江西贛州,原籍江蘇泰縣。父親是銀行職員,母親是演員。高行健在大學里專攻法國文學,作品包括小說、劇本、散文等,還擅長繪畫。“文革”期間下放農(nóng)村,后任職于北京外文局法語翻譯。他1987年離開中國赴法,后入籍法國。 百年來,中國著名作家很多,前有梁實秋、林語堂、魯迅、巴金、茅盾和老舍,中間有賈平凹、莫言和王朔,在海峽另一邊還有李敖等等,這些人都沒能獲獎,現(xiàn)在卻由高行健出面來代表整個中國文學,甚至整個漢語文學的最高成就。老舍之子舒乙說,“不少大陸記者得知這個消息后,卻都在悄悄地問,誰是高行?”“這是很悲哀的事,也是令人滑稽可笑的”。他認為高行健在中國大陸,沒有重要性,也沒有影響性。研究中國文學的德國權威漢學家?guī)熨e教授(WolfgangKubin)也強烈質疑:“我無法了解,為什么諾貝爾評審委員會會作出這樣的決定?高行健的作品不過是中等水準,中國還有許多比他更好的作家呀!” 看來,高行健被瑞典文學院稱為“舉世公認”的天才作家,但至少在他的祖籍國--中國似乎并未能獲得一致公認。 80年代初,高行健以《論現(xiàn)代小說技巧》名噪一時,當時文壇曾把他和馮驥才、李馳、劉心武并稱為“中國寂寞空曠天空中飛起的四個漂亮風箏”。高行健對推動中國小說、戲劇的現(xiàn)代化有著相當影響力和積極性,他不但在理論上闡釋了現(xiàn)代派小說、戲劇,還創(chuàng)作了《絕對信號》、《車站》、《野人》等,因而又被稱為文壇的先鋒人物! 高行健的文學藝術生涯受到他是演員的母親的影響,高行健自小對對戲劇充滿著崇拜之情,對文化工作也十分向往。移居法國以后,他認為身處西方給他的文學創(chuàng)作提供了更多的參照。他獲獎的兩部小說《靈山》與《一個人的圣經(jīng)》都是在國外完成的。他在獲獎之后表示,他“已了結了所謂鄉(xiāng)愁”。 獲諾貝爾文學獎是中國作家的百年夢想。但由高行健首先成為諾貝爾文學獎的華人得主,在中國大陸并沒有引起一種歡呼雀躍的興奮,有的只是一陣陣疑惑,因為一批在中國人心目中擁有神圣地位的作家與諾貝爾文學獎無緣,高行健的名字對大部份中國人來說是很陌生的,諾貝爾文學獎在中國人的心目中已失去神圣的光環(huán)。中國外交部發(fā)言人稱,諾貝爾文學獎已經(jīng)被用于別有用心的政治目的,不值一評。中國作家協(xié)會負責人也作了同樣的表態(tài)。
|