|
分組討論第一組(第3期)
13日下午,第一組討論會在國僑辦文宣司雷振剛副司長、北京市僑辦趙慶蘭副主任主持下召開,來自14個國家的28名海外代表及國內代表共46人參加了討論。大家暢所欲言,各抒己見,氣氛熱烈。討論主要圍繞以下問題展開: 一、要高度重視海外華文教材的編寫。 第一組全體代表一致認為,暨南大學主編的《中文》教材被歐美數(shù)百所中文學校廣泛使用后,獲得了良好的效果,受到了大家的普遍歡迎。 代表們在充分肯定該教材的同時,從海外的實際情況出發(fā),就教材編寫問題提出了許多中肯的建議。美國華盛頓希望中文學校蓋城分校高年級組長王子萍女士建議,海外華文教材應貼近美國在校學生的現(xiàn)實生活。鑒于美國政府已經將漢語列入AP課程,并組織了專門的SAT2中文考試,王女士建議編寫出一套能幫助學生提高應試能力的教材,并希望國內能多提供中文教學資料與音像資料。瑞典馬爾默中瑞友好文化中心中文學校校長齊忠權指出,教材編寫需因人而異,應針對青少年及成人的特點分別編出不同的教材。德國漢堡漢華中文學校副校長張向先生、新西蘭代表高映梅女士建議教材編者應充分了解海外現(xiàn)狀,并與海外的使用者共同探討,修訂教材,效果可能會更好。高女士還指出,教材使用需維持相對的穩(wěn)定性。 國家漢辦主任嚴美華女士就代表們提出的海外華文教材問題進行了回應。她說,國家漢辦一直致力于海外華文教材的編寫,目前已編寫出針對不同層次、不同年齡學生的一系列海外華文教材,如專門針對華語學習零起點成年人的教材《當代中文》等。今后國家漢辦還將繼續(xù)高度重視教材的編寫工作,為海外輸送更多更好的華文教材。 二、積極探討,努力改進教學法。 代表們反映,某些海外華裔青少年學習華文的熱情較低,學習態(tài)度被動。為增進華裔子弟學習華文的興趣,提高學習質量,代表們暢談了自己在長期實踐中摸索出的一些行之有效的教學方法。王子萍女士介紹了她在美國教學時采用的一系列靈活多樣的教學方法,如讓學生用中文介紹自己的旅游經歷,開展烹制與講解中文菜肴的競賽等。美國密西根中文學校協(xié)會會長李功賦先生介紹了校際中文競賽對促進中文教育的作用,如對師生均引入了競爭機制,有利于在高水平上統(tǒng)一教學標準和教學進度等。澳大利亞悉尼學院萊卡校區(qū)新州中文教育理事會主席江季群先生也同意用競賽的方法來促進學生的學習,但他強調競賽的目的不是要優(yōu)勝劣汰,而是要鼓勵大家積極參與。 美國漢會中文學會創(chuàng)辦人及會長杜麗玉女士提出要破除"中文難學"的迷信。她指出,海外華文教育所追求的目標應該是"在最短的時間內用最簡單的方法教學生學會最實用的中文"。 三、要始終關注師資隊伍的建設。 代表們認真分析了所在國華文教育師資的現(xiàn)狀。王子萍女士認為她所在的中文學校師資隊伍不穩(wěn)定,大多數(shù)教師是業(yè)余兼職人員,且有一部分教師是理工科出身,漢語基本功不扎實,極大地影響了海外華文教學的效果。這一觀點得到了與會代表的認同,他們普遍希望祖(籍)國堅持"請進來,走出去"的方針,多組織專家到海外進行華文師資培訓,以提高海外華文教師的業(yè)務水平。與會代表還一致認為很有必要對海外華文教師的執(zhí)教資格進行認證。 此外,與會代表還就教學是否要有統(tǒng)一的規(guī)范和考核制度、標準以及課堂上是否應使用雙語教學等問題進行了探討。 代表們認為,海外各華校之間、教師之間要改變各自為政的局面,互相幫助,取長補短,求同存異,共同謀求華文教育事業(yè)的大發(fā)展。 會議秘書組 2004年12月13日
|