国产黃色A片三級三級婚纱网站|欧美A级黄色网络搜索中文字幕|亚洲成人综合无码|动漫生殖视频网站在线播放|91免费黄色毛片视频|亚洲无码成人在线观看|欧美成人三级在线免费电影|性色A∨色播…午夜久久久|欧美日韩国产一区二区三区四区|91黄片电影特淫黄毛片

   


  首頁>>中華文化



著名翻譯家、梅蘭芳之子梅紹武去世

2005年9月30日

    
    華聲報訊:據(jù)中新社報道,著名文學翻譯家、梅蘭芳之子梅紹武先生因病于9月28日晚10.25分在北京腫瘤醫(yī)院逝世,享年78歲。
    
    梅紹武,1928年生于北京,1952年燕京大學畢業(yè)。第6、7、8、9屆全國政協(xié)委員。中國梅蘭芳紀念館名譽館長,中國梅蘭芳文化藝術研究會會長。歷任北京圖書館國際交換組干部,中國社會科學院美國研究所研究員。
    
    據(jù)梅紹武夫人屠珍教授介紹,梅先生去年7月發(fā)現(xiàn)患有結腸癌,8月做完手術之后一切都還順利,但是今年6月又復發(fā),隨后幾乎一直在昏迷狀態(tài),其間也病危過多次但都挺了過來。“他沒有留下什么遺囑,因為他一直覺得自己的狀態(tài)還不錯,即使生病了也覺得自己還有無限精力,他常說還有好多事情要做呢……”。
    
    梅紹武翻譯作品包括約卡伊·莫爾的長篇小說《一個匈牙利富豪》,《任性的凱琴姑娘——特羅洛普中短篇小說選》和奧尼爾的劇本等。他翻譯的阿瑟·米勒劇本《煉獄》在國內上演之后影響巨大。此外,他也是第一個介紹納博科夫進入中國的人——盡管納氏在西方被稱為“小說之王”,但他的文字生僻難懂,故而在中國知名度不高。
    
    屠珍教授說,梅先生今年打算要出幾本書的。其中《梅蘭芳的自述》和《福爾摩斯探案精選》已經(jīng)分別由中華書局和上海譯文出版社在今年8月出版;目前正在整理當中的《梅紹武論文集》也將由社科院出版;《歐亨利短篇小說全集》和翻譯納博科夫作品的修訂工作本來也都在進行中。
    
    說到梅先生的后事,夫人屠珍表示非常希望將梅紹武埋葬在北京萬花山梅蘭芳墓的后面。而梅紹武的追悼會則暫定于10月11日在八寶山革命公墓舉行。