楊慶國(1945-),女,僑眷。30多年扎根邊疆,默默奉獻,以辛勤的勞動和汗水耕耘在邊疆少數(shù)民族教育事業(yè)上。其畢業(yè)于伊犁師范學(xué)院哈語專業(yè)。1980年學(xué)院開設(shè)預(yù)料部,其便由尼勒克縣中學(xué)調(diào)回母校任教,為了培養(yǎng)好少數(shù)民族學(xué)生,其付出了許多辛勤的汗水,在學(xué)院面臨數(shù)學(xué)、化學(xué)、物理、政教、中文等專業(yè)學(xué)生沒有漢語教材的困難時,做為專業(yè)漢語教研室主任的她,主動編寫教材,寒暑假不休息,查資料、翻字典,硬是和專業(yè)教師們一起編寫出十幾部專業(yè)漢語教材,解決了教學(xué)燃眉之急,同時也填補了學(xué)院多年來教材上的一大空白。這些教材用哈、維、漢等三種文字在全疆使用,收到良好的效果。其熱愛教育事業(yè),立足本職,為了上好每一堂課,其常常備課到深夜,每學(xué)期的教案都被評為優(yōu)秀教案。對學(xué)生如春天般地溫暖,其教學(xué)對象主要是哈薩克族、維吾爾族學(xué)生。其把他們當成自己的孩子一樣關(guān)心愛護。剛考上師范學(xué)院的民族學(xué)生第一次離開家鄉(xiāng)十分想家。她就讓他們到自己的家里來吃飯。學(xué)生有病,其給他們送飯送藥,以自己的辛勤汗水澆灌著民族團結(jié)之花,其本人多次評為院民族團結(jié)先進個人。為了使民族學(xué)生達到“民漢兼通”的目的,其廢寢忘食地工作,除了抓緊課堂教學(xué)外,一直堅持課外輔導(dǎo),特別是對牧區(qū)來的漢語基礎(chǔ)差的學(xué)生,其總是耐心地手把手地教。在教學(xué)方面其成績斐然,每年都評為優(yōu)秀教師和獲優(yōu)秀教學(xué)成果獎。在科研方面,連年獲院優(yōu)秀論文獎,在國家級、省級及學(xué)院學(xué)報上發(fā)表了15篇共10萬多字的具有學(xué)術(shù)價值的論文,有些論文受到專家的好評,如《當代哈薩克作家文學(xué)介紹》、《試論哈薩克語與格》、《淺談哈薩克語諺語》、《漫談突厥系民族婚俗》等文。其在僑界是一個活躍分子,熱心僑務(wù)事業(yè),積極為僑聯(lián)發(fā)展獻計獻策,并積極向海外親友介紹祖國的巨大變化,為推動兩岸統(tǒng)一積極奔走。其多次被評為模范班主任、先進教師、優(yōu)秀共產(chǎn)黨員,院系“三八”紅旗手、州先進女職工、自治區(qū)先進女教師、州民族團結(jié)進步先進個人。1999年榮獲全國歸僑、僑眷先進個人稱號。
|