國(guó)內(nèi)最完整的俄羅斯詩(shī)人帕斯捷爾納克詩(shī)集出版
2014年06月26日 14:23 來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào)
參與互動(dòng)
參與互動(dòng)上海譯文出版社日前推出《帕斯捷爾納克詩(shī)全集》,這是迄今為止國(guó)內(nèi)出版的最為完整的帕斯捷爾納克詩(shī)歌集,匯合帕斯捷爾納克各個(gè)時(shí)期的詩(shī)歌佳作總計(jì)499首,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)俄羅斯文學(xué)研究與翻譯的一項(xiàng)空白。本書(shū)由北京大學(xué)俄語(yǔ)系教授、俄語(yǔ)文學(xué)專(zhuān)家和翻譯家顧蘊(yùn)璞先生領(lǐng)銜,聯(lián)合國(guó)內(nèi)俄語(yǔ)文學(xué)翻譯名家北京大學(xué)教授李海、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授馮玉律、華東師范大學(xué)教授王智量,并集俄語(yǔ)文學(xué)翻譯的中青年骨干北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授周清波、北京大學(xué)教授陳松巖等共同翻譯。按《早期》、《越過(guò)壁壘》等分集收詩(shī)327首,并附錄《云中的孿生子》、《越過(guò)壁壘》等小集172首。(顏維琦)
【編輯:冉文娟】







