日本政府將制定醫(yī)療機構對外國患者的收費標準
中國僑網(wǎng)1月9日電 據(jù)《日本新華僑報》報道,為防止各醫(yī)院亂收費,近日,日本厚生勞動省表示,將在2019年內明確醫(yī)療機構在接受外國患者時的醫(yī)療費用標準。
在制定標準時,以每個月接納50名外國患者的中等規(guī)模的醫(yī)院為模型評估預算,建設多語言版本網(wǎng)站初期需要50萬至200萬日元;確保醫(yī)療翻譯以及能用外語服務病患的護士等費用為每年1800萬日元到2600萬日元。折算后,每位外國患者需要承擔3萬到5萬日元才能覆蓋醫(yī)院增加的這部分運營成本。
根據(jù)日本厚生勞動省2016年的調查顯示,日本80%的醫(yī)療機構都沒有因成本上升而向患者收取額外費用。但與此同時,也有少部分醫(yī)院針對外國人的定價為一般費用的2-3倍,以覆蓋對應外國患者所產(chǎn)生的成本問題。
隨著專程赴日就醫(yī)的外國游客增加,有的醫(yī)院明確提出,不接受不懂日語且沒有專門醫(yī)療翻譯陪同的外國患者,以避免醫(yī)患糾紛;有的醫(yī)院一邊提高應對外國患者的能力,一邊提高專程到日本就醫(yī)的外國患者的醫(yī)療費用,旨在平衡收支的同時控制來院的外國患者人數(shù);還有的醫(yī)院推出免費醫(yī)療翻譯服務,只要外國患者在就診時提前說明需求就可以安排翻譯。
來日7年家住東京都豐島區(qū)的郭先生在接受《日本新華僑報》記者采訪時表示,對于日語水平不足以就診的外國患者而言,在日本看病時多支付一些醫(yī)療翻譯的費用是不可避免的。日本政府能出臺醫(yī)院漲價標準是個良策,一方面能讓醫(yī)院良性運營下去,提升接受外國患者的能力,另外一方面也可以控制各醫(yī)院漲價不一的問題,增加外國患者對日本醫(yī)療的信任。(倪亞敏)










