中馬“文化大使”吳恒燦:讓中國(guó)古典名著走進(jìn)大馬
參與互動(dòng)人物名片
1956年出生,祖籍寧德市古田縣,是馬來(lái)西亞華僑華人優(yōu)秀代表、資深傳媒專(zhuān)家,現(xiàn)任馬來(lái)西亞漢文化中心主席、馬來(lái)西亞翻譯與創(chuàng)作協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、馬來(lái)西亞最大的媒體集團(tuán)——首要媒體集團(tuán)中文顧問(wèn)等。
吳恒燦先生是少數(shù)同時(shí)精通中華文化以及馬來(lái)文學(xué)的專(zhuān)家學(xué)者,他奉獻(xiàn)30多年心血促進(jìn)馬中兩國(guó)經(jīng)貿(mào)文化的交流發(fā)展,源于對(duì)于馬中文化的熱愛(ài)。
他從小就在誕生地馬來(lái)西亞柔佛州永平華文小學(xué)、永平華文獨(dú)立中學(xué)求學(xué)中文12年,1978畢業(yè)于新山南方大學(xué)學(xué)院,后在新山及吉隆坡華文獨(dú)立中學(xué)擔(dān)任馬來(lái)文老師多年,擔(dān)任過(guò)教務(wù)主任及校長(zhǎng)特別助理。著有個(gè)人作品:論文集《新馬華裔對(duì)馬來(lái)語(yǔ)文及文學(xué)貢獻(xiàn)》;散文集《媽媽往世的故事》;譯有《馬來(lái)女作家短篇小說(shuō)選》(中文版)等。
讓中國(guó)古典名著走進(jìn)馬來(lái)西亞
吳恒燦在促進(jìn)馬中文化交流工作中,最大的貢獻(xiàn)莫過(guò)于領(lǐng)導(dǎo)“大馬譯創(chuàng)會(huì)”的一批翻譯精英,將中國(guó)古典名著翻譯成馬來(lái)文,讓占馬來(lái)西亞總?cè)丝?5%的馬來(lái)族也能欣賞到中國(guó)經(jīng)典名著。他由此獲得馬中多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),包括2004年在馬中建交30周年紀(jì)念典禮上獲頒“馬中友好貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”、馬來(lái)西亞國(guó)家語(yǔ)文局頒發(fā)的“服務(wù)輝煌獎(jiǎng)”, 2014年馬中建交40周年榮獲中國(guó)駐馬大使館頒發(fā)的“友誼之星貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。榮獲中國(guó)廣州首屆世界華人文明交流互鑒經(jīng)典案例,是中國(guó)寧夏銀川“世界中華論壇會(huì)議”獲獎(jiǎng)?wù)?。并榮獲馬來(lái)西亞國(guó)家元首及蘇丹殿下封賜拿督勛勛銜,以褒揚(yáng)他長(zhǎng)期努力不懈地為馬中文化交流盡心盡力。
據(jù)吳恒燦介紹,譯創(chuàng)會(huì)先后完成《水傳》、《三國(guó)演義》的馬來(lái)版翻譯,2015年完成馬來(lái)版《西游記》,并很榮幸邀請(qǐng)到中國(guó)總理李克強(qiáng)在訪問(wèn)馬六甲時(shí)推介這本譯作。除了古典小說(shuō)外,在這之前,“譯創(chuàng)會(huì)”已經(jīng)成功將《聊齋志異》《梁?!贰栋咨邆鳌?,魯迅的《長(zhǎng)明燈》、巴金的《家》等文學(xué)作品翻譯成馬來(lái)文。1992年翻譯的《白蛇傳》馬來(lái)文版一經(jīng)面世,就成為當(dāng)時(shí)十大馬來(lái)文暢銷(xiāo)書(shū)之一,至今依然是最受馬來(lái)書(shū)市歡迎的書(shū)籍。此外,“譯創(chuàng)會(huì)”還翻譯了包括冰心在內(nèi)的中國(guó)20位當(dāng)代女作家短篇小說(shuō)選等。
奏響促民間交流第一章
吳恒燦除了促進(jìn)中馬文化交流外,他此前一直為民間促進(jìn)馬中交流合作奔忙,是“馬中友好協(xié)會(huì)”的3個(gè)創(chuàng)會(huì)人成員之一,并擔(dān)任首屆秘書(shū)長(zhǎng),負(fù)責(zé)擬定協(xié)會(huì)章程等日常事務(wù)。
為配合中國(guó)“一帶一路”的戰(zhàn)略構(gòu)想,最近馬來(lái)西亞成立了“中國(guó)東盟商務(wù)協(xié)會(huì)馬來(lái)西亞分會(huì)”,吳恒燦被委任為秘書(shū)長(zhǎng),協(xié)助中國(guó)開(kāi)辟與東盟來(lái)往出口的另一個(gè)渠道。他認(rèn)為過(guò)去的25年,是中國(guó)與東盟交流合作的黃金年,接下來(lái),中國(guó)與東盟有望到2020將目前的500億美元貿(mào)易額提升到1000億美元貿(mào)易額。
再負(fù)重任 挑起漢文化中心主席職務(wù)
隨著中國(guó)的崛起,世界各地興起了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮。吳恒燦預(yù)見(jiàn)到這一趨勢(shì),早在2009年就成立了“馬來(lái)西亞漢文化中心”,對(duì)象是那些母語(yǔ)非漢語(yǔ)人士,這也是全世界成立的第一個(gè)“漢文化中心” ,他們的宗旨是計(jì)劃將漢語(yǔ)推廣到馬來(lái)民族。因此,他與中國(guó)教育部門(mén)聯(lián)系,將漢語(yǔ)口語(yǔ)水平測(cè)試考試委員會(huì)和普通話水平測(cè)試中心項(xiàng)測(cè)試引入馬來(lái)西亞。
兩年前,漢語(yǔ)成為馬來(lái)西亞政府公務(wù)員的工作語(yǔ)言,并由政府撥款資助讓公務(wù)員學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。為了讓政府公務(wù)員更容易掌握漢語(yǔ),漢文化中心將中國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)本土化,目前共有150名首相署和國(guó)家語(yǔ)文局的官員,接受漢語(yǔ)培訓(xùn)及測(cè)試。截至2016年3月,馬來(lái)西亞首相署已經(jīng)啟動(dòng)3批政府高級(jí)官員漢語(yǔ)學(xué)習(xí)班,一些優(yōu)秀學(xué)員還獲派前來(lái)中國(guó)進(jìn)修。值得一提的是,漢語(yǔ)中心還為此成立了 “馬來(lái)西亞政府官員學(xué)漢語(yǔ)俱樂(lè)部”。
借著馬來(lái)西亞漢語(yǔ)文化熱的氛圍,他們倡導(dǎo) “漢語(yǔ)文化圈”概念,舉辦了“馬來(lái)西亞年度漢字節(jié)”、為漢字做生日等活動(dòng)。吳恒燦認(rèn)為要將漢語(yǔ)當(dāng)作一個(gè)平臺(tái),吸引更多的人來(lái)學(xué)習(xí),只要他愿意學(xué)習(xí)漢字,不管哪個(gè)國(guó)家,哪個(gè)地區(qū),他就是“漢語(yǔ)文化圈”所要團(tuán)結(jié)的對(duì)象。
目前漢文化中心以馬來(lái)西亞為立足點(diǎn),因材施教,與政府部門(mén)合作,用馬來(lái)語(yǔ)來(lái)教導(dǎo)漢語(yǔ);在華文小學(xué)會(huì)以華語(yǔ)教導(dǎo),且?guī)熧Y絕大部分是本地華人。中心還和馬來(lái)西亞教育部屬下國(guó)家翻譯與書(shū)籍局聯(lián)合成立漢語(yǔ)培訓(xùn)中心,還擁有獨(dú)立的漢文化中心辦事處等。
“首要媒體集團(tuán)”是馬來(lái)西亞一家上市公司,在他們旗下?lián)碛?家電視臺(tái)、3家電臺(tái)、英文及馬來(lái)報(bào)紙、戶(hù)外廣告、電視節(jié)目制作團(tuán)隊(duì)、新媒體等,是馬來(lái)西亞最大的綜合性媒體公司。2009年,為了加強(qiáng)中文報(bào)道,集團(tuán)任命吳恒燦為中文顧問(wèn)。在他指導(dǎo)下,首要媒體加強(qiáng)對(duì)華人社會(huì)的聯(lián)系,提升華語(yǔ)節(jié)目?jī)?nèi)容,并增加本地華語(yǔ)節(jié)目及連續(xù)劇的播放,舉辦全馬巡回的“園游會(huì)”,拉近藝人與觀眾的聯(lián)系,讓中華文化在當(dāng)?shù)匕l(fā)揚(yáng)光大。(鳴鷺)








