中文太難了?專家析如何度過(guò)學(xué)漢語(yǔ)“焦慮期”
參與互動(dòng)數(shù)據(jù)顯示,目前全球有60多個(gè)國(guó)家將漢語(yǔ)教學(xué)納入國(guó)民教育體系,海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)已過(guò)1.2億,且以50%的幅度在增長(zhǎng)。“中文熱”持續(xù)升溫背景之下,很多人進(jìn)入中文課堂,希望可以通過(guò)學(xué)習(xí)中文了解中國(guó)文化。然而在學(xué)習(xí)中文過(guò)程中,不少學(xué)生有焦慮心理。那么,外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者如何化解這種焦慮呢?
“看報(bào)紙就像看天書”
3年前,木蘭從羅馬尼亞來(lái)到北京,成為北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)言專業(yè)的一名留學(xué)生。下飛機(jī)時(shí),充滿異域風(fēng)情的東方國(guó)度讓她對(duì)一切都非常好奇:“我覺得到中國(guó)留學(xué)是一個(gè)好機(jī)會(huì),接觸一門如此有趣的語(yǔ)言,了解一種完全不同的文化?!?盡管現(xiàn)在的木蘭使用起中文得心應(yīng)手,然而3年之前,繁復(fù)的漢字、復(fù)雜的聲調(diào),讓木蘭很是犯怵。雖然一直在努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ),然而依舊沒有明顯進(jìn)步,那時(shí)的木蘭陷入了學(xué)習(xí)低潮期,心情總是很沮喪,對(duì)中文學(xué)習(xí)產(chǎn)生了一種抗拒。
“那時(shí)候,看報(bào)紙就和看天書一樣,通篇讀下來(lái)腦袋都是懵的。打開電視看新聞,主持人嘴巴一張一合,一則報(bào)道就過(guò)去了,什么都沒聽明白,內(nèi)容只能靠畫面進(jìn)行猜測(cè)。這些經(jīng)歷讓我覺得我的漢語(yǔ)水平?jīng)]有過(guò)關(guān),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)這門語(yǔ)言是很大的挑戰(zhàn)。”平日里與人溝通,木蘭也是充滿了不自信,甚至在日常交流時(shí)緊張得講不出話。
同樣來(lái)自羅馬尼亞的戴逸文出于對(duì)中國(guó)文化的喜愛,來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),結(jié)識(shí)了不少中國(guó)朋友。然而在學(xué)習(xí)中文的過(guò)程中,她有好多次想放棄:“特別是剛開始的時(shí)候,漢字讓我十分頭痛,單單一個(gè)漢字,就算反復(fù)練習(xí),但是過(guò)幾天就忘得一干二凈。有時(shí)候真的想放棄。中文太難了,自己好像永遠(yuǎn)都學(xué)不會(huì)。開始時(shí),我身邊也有許多朋友和我一起學(xué),由于懼怕中文的高難度,都打了退堂鼓。但中國(guó)有句俗話說(shuō)得好,‘只要功夫深,鐵杵磨成針’,最后我還是堅(jiān)持了下來(lái)?!?/p>
“焦慮感”來(lái)自哪里?
木蘭和戴逸文在學(xué)習(xí)過(guò)程中的焦慮感,很多外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者也遇到過(guò)。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的課堂上,一些學(xué)生不愛發(fā)言,如果被老師點(diǎn)名發(fā)言,則臉紅、說(shuō)話結(jié)結(jié)巴巴;有的學(xué)生避免與任課教師的目光接觸,有的時(shí)候甚至連說(shuō)話聲音都變得怪異;還有的同學(xué)在考試時(shí)緊張到大腦一片空白,甚至連最簡(jiǎn)單的問題也答不上來(lái),這些都是焦慮的表現(xiàn)。
北京華文學(xué)院副教授張江麗認(rèn)為,外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的焦慮主要由3種原因造成。
第一種就是交際焦慮。即與人進(jìn)行交流時(shí),由于語(yǔ)言的原因而產(chǎn)生的焦慮。中國(guó)人口眾多,方言復(fù)雜。不同職業(yè)的人用語(yǔ)也不同,還有一些人有自己獨(dú)特的說(shuō)話風(fēng)格,例如有人語(yǔ)速較快,有人喜歡用網(wǎng)絡(luò)詞匯等。遇到這些情況,一些外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)有一種挫敗感。認(rèn)為自己經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí),與他人進(jìn)行漢語(yǔ)交流依舊十分吃力。
第二種是懼怕負(fù)面評(píng)價(jià)的焦慮。比如,同一個(gè)班里,歐美學(xué)生比較積極主動(dòng)回答老師問題,而日本學(xué)生則比較害羞,很少主動(dòng)表達(dá),焦慮感較強(qiáng)。因此,日本學(xué)生往往會(huì)擔(dān)心自己說(shuō)錯(cuò)了,別人會(huì)對(duì)自己產(chǎn)生負(fù)面評(píng)價(jià)。
第三種就是考試焦慮。最常見的就是考試將近,有的外國(guó)學(xué)生就會(huì)反復(fù)來(lái)問任課教師會(huì)有什么題型、考哪些課文、重點(diǎn)語(yǔ)法點(diǎn)在哪里等。每一遍都會(huì)問得特別詳細(xì),害怕出現(xiàn)紕漏??荚噥?lái)臨前的那種焦慮溢于言表,抓耳撓腮,神情緊張。
莫讓焦慮影響學(xué)習(xí)
在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,適度的焦慮可以促進(jìn)漢語(yǔ)學(xué)習(xí),這是正面的、促進(jìn)性的焦慮。但是過(guò)度焦慮,也就是負(fù)面的、阻礙性的焦慮就會(huì)影響學(xué)習(xí)的自信心,進(jìn)而影響學(xué)習(xí)的效果。
印尼阿拉扎大學(xué)孔子學(xué)院漢語(yǔ)教師林曉蓓說(shuō):“我之前教過(guò)一個(gè)學(xué)生,他讀的是漢語(yǔ)高級(jí)班,但說(shuō)話發(fā)音還是不夠標(biāo)準(zhǔn),帶著所謂的‘外國(guó)腔’。當(dāng)年他參加‘漢語(yǔ)橋—世界大學(xué)生中文比賽’時(shí),碰到了許多口語(yǔ)優(yōu)秀的華裔,與他們比賽時(shí)有心理落差。這種心理讓他開始懷疑自己的漢語(yǔ)水平,對(duì)他之后的學(xué)習(xí)造成了不小的沖擊。以前他是班上的好學(xué)生,課堂上積極回答問題。但比賽之后就像換了一個(gè)人似的,開始沉默寡言,羞于表現(xiàn)自己?!?/p>
針對(duì)語(yǔ)言焦慮,張江麗提出建議:首先,要建立起良好的師生關(guān)系,形成和諧的課堂氣氛。讓學(xué)生在漢語(yǔ)教學(xué)課堂上沒有壓抑感和不安全感,從而降低學(xué)生的焦慮;其次,學(xué)生要自我調(diào)整,不斷提高漢語(yǔ)水平,樹立自信。同時(shí),學(xué)生應(yīng)該經(jīng)常預(yù)習(xí)與復(fù)習(xí)課文,當(dāng)準(zhǔn)備工作做得好時(shí),他們也就會(huì)有信心學(xué)好漢語(yǔ)了,焦慮感會(huì)相應(yīng)下降;最后,有些外國(guó)留學(xué)生在課堂上害怕說(shuō)錯(cuò)話,怯于提問,也不敢表達(dá)自己的觀點(diǎn)。針對(duì)這些學(xué)生,教師可采取小組學(xué)習(xí)方法進(jìn)行交流;在漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),還可以設(shè)置一些游戲,通過(guò)學(xué)唱中文歌曲、翻譯留學(xué)生本國(guó)的歌曲、看中文電影等形式來(lái)放松情緒,增加學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,從而達(dá)到降低焦慮的目的。(韓昊洋)









