漢學(xué)家白樂(lè)桑:漢語(yǔ)教學(xué)不是機(jī)械復(fù)制(圖)
參與互動(dòng)
日前,法國(guó)國(guó)民教育部漢語(yǔ)總督學(xué)、世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、歐洲著名漢學(xué)家白樂(lè)桑教授在意大利漢語(yǔ)教師培訓(xùn)課上做《課堂教學(xué)的基本功》講座,筆者有幸參加。這場(chǎng)講座給筆者印象最為深刻的是白樂(lè)桑一口字正腔圓的普通話、極富哲學(xué)性的思維方式以及他對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的獨(dú)到見(jiàn)解。
講座一開(kāi)始,白樂(lè)桑援引了20世紀(jì)法國(guó)著名哲學(xué)家加斯東·巴什拉在《科學(xué)精神的形成》一文中的一句話——“必須從障礙的角度提出科學(xué)認(rèn)識(shí)的問(wèn)題”,他提出要賦予漢語(yǔ)教學(xué)一定的哲學(xué)高度。
要互動(dòng)不要單純介紹
如何看待課堂教學(xué)過(guò)程中的一些典型問(wèn)題是本次講座的重頭戲。白樂(lè)桑認(rèn)為,對(duì)歐洲人的漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)深入淺出,其中的語(yǔ)法教學(xué),內(nèi)容應(yīng)是教學(xué)語(yǔ)法,而不是專家語(yǔ)法;制作圖文并茂的課件,特別是使用PPT,能有效增強(qiáng)視覺(jué)刺激效果,幫助學(xué)生領(lǐng)悟,提高理解能力;課堂教學(xué)的互動(dòng)環(huán)節(jié)很有必要,也非常重要。
此外,白樂(lè)桑還專門提出學(xué)科教學(xué)論的本性,即“教學(xué)論從學(xué)術(shù)性知識(shí)出發(fā),將其轉(zhuǎn)化為教師要教授的知識(shí),進(jìn)而到已傳授的知識(shí),再到學(xué)生獲取到的知識(shí),最后歸屬于學(xué)生自己的運(yùn)用知識(shí)?!薄稗D(zhuǎn)化”是關(guān)鍵,不可能是機(jī)械復(fù)制。
他介紹說(shuō),在法國(guó)有專門的教師培訓(xùn),其中的一個(gè)專項(xiàng)內(nèi)容就是讓教師們列出在課堂上激發(fā)學(xué)生開(kāi)口的機(jī)會(huì)。他再次說(shuō)明,要多互動(dòng),不要只是教師單純地講。
漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該兼容并蓄
作為漢學(xué)家,白樂(lè)桑首先是歐洲的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者。由于歐洲人的第一語(yǔ)言和漢語(yǔ)關(guān)系較為疏遠(yuǎn),分屬不同的語(yǔ)系語(yǔ)族,筆者深切地感覺(jué)到歐洲人對(duì)漢字的敏感程度非常高。白樂(lè)桑堅(jiān)定地持有漢語(yǔ)“字本位”的觀點(diǎn)。在他看來(lái),“中國(guó)文字是拼義文字,漢字也是一門知識(shí)”,并多次提到漢語(yǔ)教學(xué)及使用的漢語(yǔ)教材中應(yīng)加入字表,而他本人也自制漢字字表,教法國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
深諳中國(guó)語(yǔ)言文化精髓的白樂(lè)桑,在漢語(yǔ)教學(xué)中,采取兼容并蓄的態(tài)度。他認(rèn)為,問(wèn)題不在于“字本位”是什么,對(duì)歐洲人的漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)遵守字詞兼顧的原則。他發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行的HSK(漢語(yǔ)水平考試)各級(jí)考綱里只有詞匯表,而沒(méi)有漢字表。他認(rèn)為這可能并不完全適合歐洲學(xué)習(xí)者。在白樂(lè)桑的建議下,由歐洲高級(jí)專家教師團(tuán)組通過(guò)“歐洲漢語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目”給《歐洲共同語(yǔ)言參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評(píng)估》中的“漢語(yǔ)能力描述A1 →A2+級(jí)別”都配備了相應(yīng)的字詞表,以方便學(xué)習(xí)者制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃,并更清楚地了解自己的學(xué)習(xí)進(jìn)程。
巧借課堂用語(yǔ)激發(fā)學(xué)生輸出
作為漢語(yǔ)教師,我從中得到了兩點(diǎn)啟發(fā):其一,互動(dòng)環(huán)節(jié)體現(xiàn)了教學(xué)活動(dòng)對(duì)學(xué)習(xí)者的充分尊重,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者需要參與進(jìn)來(lái),才能內(nèi)化活的語(yǔ)言。其二,互動(dòng)讓教師得到及時(shí)反饋,能及時(shí)檢驗(yàn)教學(xué)效果,進(jìn)而及時(shí)調(diào)整并改善教學(xué),使教學(xué)更講究效率。
具體操作中,巧借課堂用語(yǔ)能有效激發(fā)學(xué)生自然輸出漢語(yǔ)。通過(guò)刺激,再?gòu)?qiáng)化,然后達(dá)到自動(dòng)化巧熟,而這也得到心理學(xué)關(guān)于輸入輸出假說(shuō)相關(guān)理論的支持。學(xué)生反復(fù)模仿、練習(xí)課堂用語(yǔ),還能避免一些偏誤的出現(xiàn)。如教師問(wèn)“今天誰(shuí)沒(méi)有來(lái)?”“我不知道”等,學(xué)生容易區(qū)分、習(xí)得“沒(méi)有”和“不”的用法。教師課前自言自語(yǔ)地點(diǎn)名到教室里的學(xué)生人數(shù)——“一個(gè)”“兩個(gè)”“三個(gè)”……也可使學(xué)生熟悉和習(xí)慣量詞的用法,減少遺漏量詞的偏誤。巧用課堂用語(yǔ),有助于沉浸式教學(xué),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的漢語(yǔ)環(huán)境。注重細(xì)節(jié),將學(xué)習(xí)和習(xí)得相結(jié)合,“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。(彭鶯 本文作者系意大利那不勒斯孔子學(xué)院漢語(yǔ)教師)









