澳中之間文化使者 “90”后小伙貝樂(lè)泰的漢語(yǔ)情緣
中國(guó)僑網(wǎng)9月30日電 近日,澳洲《大洋日?qǐng)?bào)》刊發(fā)了題為“‘90’后小伙貝樂(lè)泰的漢語(yǔ)情緣”的報(bào)道,文章講述了身為在澳中之間的文化使者,他以自己的視角為我們講述了他和漢語(yǔ),和中國(guó)文化道之不盡的故事……
文章如下:
2013 年7 月31 日,是改變“90 后”澳洲小伙兒貝樂(lè)泰人生軌跡的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn),他代表大洋洲賽區(qū)摘得第12 屆漢語(yǔ)橋世界大學(xué)生中文比賽的總決賽桂冠,榮獲“漢語(yǔ)之星”稱號(hào)。
這位被中國(guó)觀眾熟知并被親切稱為“小貝”的大男孩兒接受了特約記者的采訪。正值新中國(guó)成立70 年之際,身為在澳中之間的文化使者,他以自己的視角為我們講述了他和漢語(yǔ),和中國(guó)文化道之不盡的故事……
澳人喜歡什么?從武俠電影到《非誠(chéng)勿擾》
中國(guó)擁有著5000年的燦爛文明,需要人與人之間在不斷的交往中傳播開來(lái)。70 年來(lái),隨著中國(guó)不斷擴(kuò)大開放,外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化的了解與喜愛(ài)也不斷加深。
談到中國(guó)文化,小貝表示,武俠電影絕對(duì)是不能錯(cuò)過(guò)的。2000年左右,已經(jīng)隨家人搬到中國(guó)居住的他逐漸開始接觸中國(guó)的文藝作品。給他留下印象最深的莫過(guò)于當(dāng)年榮獲奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)、由李安導(dǎo)演的武俠電影《臥虎藏龍》,以及后來(lái)的《十面埋伏》。
“小時(shí)候非常迷戀中國(guó)的武俠電影,我覺(jué)得特別酷。我記得《臥虎藏龍》當(dāng)年有一個(gè)英文版,也有一個(gè)中文版,我先看的是英文版,后來(lái)發(fā)現(xiàn)有中文版又追來(lái)看。我非常喜歡他們?cè)谥窳掷镲w來(lái)飛去的畫面,我覺(jué)得特別酷,非常吸引當(dāng)時(shí)是小朋友的我?!彼寡裕彩且?yàn)檫@些武俠電影,自己在上海還學(xué)過(guò)一段時(shí)間的武術(shù)。
而對(duì)于如今的澳洲人來(lái)說(shuō),除了依然對(duì)古老而神秘的東方武俠故事產(chǎn)生興趣,更代表現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)文化發(fā)展的一些電視作品在澳洲受到了出乎意料的歡迎,這也是從小就往來(lái)于兩國(guó)之間的小貝始料未及的——這其中的典型就是中國(guó)的電視相親節(jié)目《非誠(chéng)勿擾》。
“《非誠(chéng)勿擾》前段時(shí)間在澳洲非常流行,我覺(jué)得這非常有意思?!毙∝愓f(shuō),盡管自己是一名和中國(guó)接觸比較多的澳洲人,并不怎么看《非誠(chéng)勿擾》,但經(jīng)常有澳洲的朋友聽(tīng)說(shuō)自己中文很好,就會(huì)向他表露對(duì)《If You Are the One》(《非誠(chéng)勿擾》英文名)的熱愛(ài)。
談到現(xiàn)代中國(guó)文化的傳播意義,他說(shuō):“你不僅僅看的是中國(guó)的電視節(jié)目,你其實(shí)也在接觸中國(guó)的文化,也在接觸中國(guó)的語(yǔ)言及方方面面。你不會(huì)對(duì)它們產(chǎn)生刻板印象,這是一個(gè)非常好的文化傳播過(guò)程,這更接近當(dāng)?shù)氐娜饲?,讓人更好地理解”?/p>
從必修課到興趣,小貝與漢語(yǔ)的不解之緣
兩國(guó)文化的彼此交融與吸引,也成了澳洲人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)力。
談起自己學(xué)漢語(yǔ)的經(jīng)歷,小貝表示,在6歲隨父母、弟弟正式搬到上海居住后,他在國(guó)際學(xué)校上了小學(xué),這是他學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的最初經(jīng)歷。自那時(shí)起,漢語(yǔ)逐漸演變成了貝樂(lè)泰的興趣,他說(shuō):“開始的時(shí)候?qū)W中文,是因?yàn)闈h語(yǔ)還是一門必修課。但自己真正做了要學(xué)習(xí)中文的決定,估計(jì)還是學(xué)校里的一門名叫中國(guó)文化的課。”小貝回憶道,當(dāng)年的這門課會(huì)教一些關(guān)于中國(guó)歷史和文物的內(nèi)容。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,他發(fā)現(xiàn),關(guān)于中國(guó)歷史和文物的英文內(nèi)容和資料有很多限制,自己看不懂真正的含義是什么,或是語(yǔ)言上的一些巧妙的關(guān)聯(lián)無(wú)法讀懂。
“這時(shí)候我意識(shí)到,如果想要真正的掌握其中的內(nèi)涵,從必修課到興趣小貝與漢語(yǔ)的不解之緣只有提高自己的漢語(yǔ)水平,后續(xù)才能夠看懂一些關(guān)于這些歷史文化的中文資料。所以,這點(diǎn)燃了我想認(rèn)真學(xué)習(xí)中文的熱情?!?/p>
后來(lái),在和父母、弟弟返回澳洲后,小貝繼續(xù)找機(jī)會(huì)學(xué)漢語(yǔ),周末還會(huì)專門到為華僑華人的孩子補(bǔ)習(xí)中文的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)。天道酬勤,當(dāng)年還在讀10年級(jí)(相當(dāng)于高一)的小貝,甚至考完了高三水平的中文考試,上到“高三”時(shí),他已經(jīng)開始學(xué)習(xí)大學(xué)的中文課程了。
后來(lái)的故事,便是許多人所熟知的漢語(yǔ)橋總冠軍了。
“漢語(yǔ)橋”架澳中文化溝通橋梁
據(jù)了解,“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽旨在激發(fā)世界各國(guó)青年學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性,增強(qiáng)世界對(duì)中國(guó)語(yǔ)言與中華文化的理解。如今已成為各國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)的重要平臺(tái),在中國(guó)與世界各國(guó)青年中間架起了一座溝通心靈的橋梁。
2013年7月,第12屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽以“我的中國(guó)夢(mèng)”為主題拉開帷幕。包括貝樂(lè)泰在內(nèi)的來(lái)自77個(gè)國(guó)家96個(gè)賽區(qū)的123名世界大學(xué)生選手分別參加復(fù)賽和決賽,展示他們出色的漢語(yǔ)能力和風(fēng)采。來(lái)自澳洲的小貝奪得當(dāng)年“漢語(yǔ)橋”總冠軍。
奪得桂冠的小貝表示:“漢語(yǔ)有著神奇的魔力,它讓不同膚色、不同國(guó)度的我們?cè)诖讼嗑?。而‘漢語(yǔ)橋’就是一個(gè)家,每一位選手都是其中的一份子,相持相扶、攜手走過(guò)?!?/p>
其實(shí),小貝只是千千萬(wàn)萬(wàn)學(xué)習(xí)中文的澳洲人之一。這些年,越來(lái)越多澳洲大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并像小貝一樣在“漢語(yǔ)橋”中文比賽中奪得名次。曾在第11 屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽中獲獎(jiǎng)的白麗莎稱:“因?yàn)槲以敢饬私?、融入中?guó)社會(huì),喜歡中國(guó)人、喜歡中國(guó)文化?!彼硎?,中文已經(jīng)變成世界上最重要的語(yǔ)言之一,她將不斷地學(xué)習(xí)中文。并認(rèn)識(shí)更多的中國(guó)朋友。
正如中國(guó)駐墨爾本總領(lǐng)事龍舟今年在墨爾本賽區(qū)“漢語(yǔ)橋”比賽落幕時(shí)所說(shuō),“漢語(yǔ)橋”比賽不僅為參賽選手提供了良好的競(jìng)技舞臺(tái),也為中澳青年學(xué)生互相學(xué)習(xí)搭建了交流平臺(tái),希望有越來(lái)越多的澳洲青年喜愛(ài)中文,熱愛(ài)中國(guó)文化,了解中國(guó),成為中澳兩國(guó)人民的友好使者。










