国产黃色A片三級三級婚纱网站|欧美A级黄色网络搜索中文字幕|亚洲成人综合无码|动漫生殖视频网站在线播放|91免费黄色毛片视频|亚洲无码成人在线观看|欧美成人三级在线免费电影|性色A∨色播…午夜久久久|欧美日韩国产一区二区三区四区|91黄片电影特淫黄毛片

首頁中華文化

村上春樹最新短篇小說集首發(fā) 6位譯者共譯

2015年03月30日 10:11   來源:解放日報   參與互動參與互動
字號:

  村上春樹最新短篇小說集《沒有女人的男人們》28日在“思南讀書會”舉行新書首發(fā)式。

  《沒有女人的男人們》是村上春樹繼《東京奇譚記》后時隔9年推出的短篇小說集,去年4月在日本出版以來,銷量已破50萬冊。村上春樹本人在接受采訪時曾表示,書的主題是“孤絕”,即孤獨到絕頂。盡管故事中心是男人失去女人,但較之具體的女性,不如說是失去了對自己必不可少的東西。年輕時的孤獨可以事后修補或挽回,但超過了一定年齡,孤獨就成了近似孤絕的東西。除在中國翻譯村上春樹作品最多的林少華外,出版方上海譯文此次還邀來竺家榮、毛丹青、姜建強、岳遠坤、陸求實等五位譯者,組成史上最龐大的村上譯者隊伍。

  林少華曾翻譯40多本村上作品,因版權更替,村上最近幾部作品的中文翻譯另有他人。此次“回歸”,讓他多少顯得有些感慨。對于中文翻譯是否完整還原村上風格,林少華表示,當村上穿上中文這套戲服,演完、謝幕、下臺后,會和原來的村上有錯位,“我們用中文翻譯的村上,不可能是百分之百的。”林少華說,“我翻譯的村上春樹始終是林家鋪子的村上春樹。這次譯文社找了6名譯者翻譯這本書,目的就是讓大家看看是不是有6種不同風格的村上春樹。翻譯這個東西,100個人有100個樣。翻譯在流失一些東西的同時,也增加了一些東西。正因為有這樣的錯位,才會產生新的審美視角、文本和文體?!?施晨露)

【責任編輯:范超】
中國僑網微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網版權所有,未經授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2026 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網微信