休斯敦中餐館改良川菜 實(shí)力圈粉當(dāng)?shù)馗髯逡崾晨?
中國(guó)僑網(wǎng)3月24日電 據(jù)美國(guó)《僑報(bào)》報(bào)道,美國(guó)的中餐館長(zhǎng)久以來(lái)潛藏著給華人吃的和美國(guó)本土人吃的中餐那樣一條涇渭分界線(xiàn)。而自從一年前,休斯敦凱蒂市開(kāi)了第一家Peter Chang(必得成)后,這個(gè)根本不掛中文招牌的“美式中餐店”卻在不經(jīng)意間靠口碑吸引了各族裔食客爭(zhēng)相品嘗。原來(lái)這里是以改良川菜成名,實(shí)現(xiàn)了當(dāng)?shù)厝A人和美國(guó)人都對(duì)口的川菜餐館。
該家餐館以主廚Peter Chang的名字命名。蔥油泡餅、松仁無(wú)骨魚(yú)、干煸茄子、樟茶鴨子都是Peter Chang的拿手菜,熟悉的名字卻是不一樣的口味。店里的華人食客表示,看著隔壁桌的美國(guó)顧客們“狼吞虎咽“不禁感嘆:原以為美國(guó)本土人只會(huì)欣賞甜酸加醬油的“左宗棠雞”和“芥蘭牛柳”這兩道菜,原來(lái)他們的味蕾也是靠挖掘的。
正在用餐的一位華裔食客表示,自己住在白人聚集區(qū),以前不得不驅(qū)車(chē)30多公里到中國(guó)城才能吃到一頓地道的中餐,如今不用了,Peter Chang的川菜比一般的川菜更好吃。(鄭直 張旭休)










