美國人嘗粽子:粽葉能吃嗎?喜歡紅豆餡!(組圖)
中國僑網(wǎng)5月31日電 據(jù)美國中文網(wǎng)微信公眾號(hào)報(bào)道,5月30日,是中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)。雖然端午節(jié)在英文中被翻譯為Dragon Boat Festival,但是在很多華人心中,和端午節(jié)直接畫上等號(hào)的卻是那軟糯可口的大粽子。
鮮香撲鼻的蛋黃肉粽、甜蜜誘人的紅豆沙粽、亦或是最普通的堿水粽,都是海外華人心底最難以忘懷的美食。都說中華美食博大精深,那么面對(duì)華人心中味美香甜的粽子,第一次嘗到中國粽子的“老外”們會(huì)有什么樣的反應(yīng)的呢?

面對(duì)這盤充滿了中國特色的點(diǎn)心,Korark充滿了好奇,顯然,他是第一次見到粽子。Korark表示,雖然他以前聽說過端午節(jié),但是自己從來沒有跟粽子打過照面,給粽子“松綁”的同時(shí),還饒有興致地向記者詢問起“端午節(jié)”的來歷。在品嘗了粽子之后,Korark表示粽子還是非常美味的,尤其是這種黏黏的口感跟他以前吃到過的食物有很大的區(qū)別。在得知粽子最初是為了避免投江的詩人屈原被魚吃掉而發(fā)明的時(shí),他驚呼 “原來我們現(xiàn)在吃的這東西,在以前是給魚吃的魚餌!”

和Korark一同前來用餐的Samuel在觀摩一番后立即“入戲”。對(duì)他來說,粽子相當(dāng)陌生,但嘗起來時(shí),他倒像是個(gè)專業(yè)的美食家,只不過一個(gè)問題就露了餡兒:“這個(gè)葉子也可以吃嗎?”記者使壞回了句“不太清楚,你可以試試看”后,Samuel竟真的咬了咬,然后肯定地告訴自己:“不對(duì),這肯定是不能吃的!”

這位名為Caragh的漂亮女生目前是一名新聞工作者,還曾在中國居住過一段時(shí)間。Caragh的媽媽是中國人,雖然在美國出生長大,但Caragh熟知各種中國傳統(tǒng)節(jié)日。據(jù)悉,Caragh小時(shí)候家里還有一本專門介紹中華傳統(tǒng)節(jié)日的書。受到這樣的文化浸潤,Caragh對(duì)端午節(jié)自然不陌生,節(jié)日來歷與傳統(tǒng)也相當(dāng)熟悉。不過,Caragh家并不過端午,她自己僅有過的一次吃粽子的經(jīng)歷已經(jīng)是很早以前的事了。雖然今天的實(shí)驗(yàn)讓Caragh對(duì)粽子的印象不太理想,不過,Caragh依然喜歡向朋友介紹中華傳統(tǒng)。

相比于Caragh的“嫌棄”,這位名叫Gabriel的小哥對(duì)粽子的感情可要濃烈很多。Gabriel今天和媽媽一起來用餐,第一次嘗試粽子的他對(duì)這種中華美食贊不絕口。Gabriel之前聽說過龍舟節(jié),還看過賽龍舟,但從來不知道這個(gè)節(jié)日的來歷,在聽記者現(xiàn)場解釋過后,Gabriel頻頻點(diǎn)頭,表示對(duì)端午節(jié)有了更深的理解。

David是伯克利的學(xué)生,一直對(duì)中國文化都很感興趣,在學(xué)校也選修了不少中文課,所以端午節(jié)對(duì)于他來說,并不算陌生。不過,今天也是他第一次吃粽子。David拿到的是五谷粽,他評(píng)價(jià)這個(gè)粽子非常有嚼頭,甜甜的味道很符合他的胃口。

Kim是舊金山居民,之前在中國城的港式茶餐廳吃過粽子,不過以前吃的是傳統(tǒng)的大粽子,“每次吃的餡兒都不同,有時(shí)候是紅棗,有時(shí)候是雞肉”。這是Kim第一次嘗試小粽子,對(duì)中華美食頗為喜愛的Kim跟其他幾位不一樣,在“解開”粽子之后,她會(huì)把粽子放在餐盤上,然后用筷子分塊實(shí)用。










