|
學漢字用聯(lián)想
文/李韻琳 小孩子通過編故事,猜謎和唱兒歌的方式學華文,很容易了解并記憶所學的字義,可以從根本上擺脫所謂的“漢字難學”困擾。 語文教師蔡士初在“如何克服新加坡人學習漢字的困擾”講座上說:“一邊畫、一邊寫的猜謎識字方式,孩子們都非常喜歡,也比較容易記得。他們在認識更多的漢字之后,還可以學習編字謎讓人猜,這比起死記硬背的方法來得生動有趣。” 蔡士初在講座上提出7個讓孩子輕松有趣學漢字的方法: (一)聽故事,學漢字。 (二)字形分析法--通過故事形式講解每個字的形和義。 (三)運用遷移規(guī)律識記形聲字。 (四)新象形識字--通過組合類比的方法學會迎合簡單的漢字,帶出一大串其它漢字。 (五)字形畫--看“畫”能知其“字”,見其“字”就能會其義。 (六)奇特聯(lián)想漢字--根據(jù)漢字的字形、字音和字義,作出最易了解的聯(lián)想,迅速記憶所學的字。 (七)兒歌、兒童詩識字法--每天學習3至5個漢字,幼童就能夠在幾個月內(nèi)進入閱讀階段。 有能力閱讀,是孩子掌握語言非常關鍵的條件。培群學校前校長陳經(jīng)源指出,許多小一、小二的學生都會講我“贏”了,不過他們卻不會寫,甚至不認識“贏”這個字,因為目前的教材規(guī)定他們到了小五才學這個字。而由于認識字太慢太少,這些小學生無法閱讀華文書,或者是因為所看的書太淺,導致他們閱讀華文書的興趣以及通過華文求知的欲望大為減弱。 不過,在漢字化繁為簡之后,學習漢字難易則可能是個人的問題,而非漢字難學。 分析漢字是否真的難學的因素時,陳經(jīng)源說:“漢字在簡化了之后,用原有漢字表達新事物,其實已解決了繁和難的問題。舉例,用華文來表達與牛有關的事物,如牛油、牛肉、公牛和母牛,都是用牛一個字貫串。相比之下,英文的Butter、Beef、Ox和Cow,就比華文復雜得多! 陳經(jīng)源建議,新加坡應該設立一個由正規(guī)學校及語言學校,專家及課堂老師共同組成的“漢字教學科學化委員會”,統(tǒng)籌及領導各種可行識字法的實驗及推廣,并且利用在科技方面的優(yōu)勢,設立識字教育專項網(wǎng)站,隨時提供及補充漢字教學。 此外,他也表示,在不違反基本教育政策之下,教育部應進一步將權力下放,鼓勵并支持各種類型的學校,更大膽地開放門戶,與代表各種行之有效的識字流派而又可靠的語文學;蛘Z文商家合作。 中國語言文字專家白雙法在發(fā)表演講時說,“漢字難”是個世界性的“難題”,其根本原因是人們沒有真正認識漢字,而以學拼音文字的方法去學習漢字,永遠感到漢字“難”學。所以解決“漢字難”的問題,必須另辟新徑。 其中一個辦法就是以“講故事”的方式,讓孩子們對學習華文產(chǎn)生興趣。市面上推出一部長達720集的“漢字故事”電視巨片《漢字宮》,讓想學習華文的人,通過生動、有趣的方式來學習,掌握3500個常用漢字。 《漢字宮》的電視制作人劉耀文說:“影視是世界語言,也是大家喜歡的東西。我們拍這部片是希望人們可以看了之后,能不知不覺地學習漢字!保▉碓/新加坡聯(lián)合早報)
|
|
|