(唐)劉長(zhǎng)卿 古臺(tái)搖落后,秋入望鄉(xiāng)心。 野寺來(lái)人少,云峰隔水深。 夕陽(yáng)依舊壘,寒磬滿空林。 惆悵南朝事,長(zhǎng)江獨(dú)自今。 【注解】: 1、搖落:零落。 2、舊壘:指吳公臺(tái)。 3、南朝:指宋、齊、梁、陳四朝。 【譯文】: 登上吳公臺(tái),觀賞這冷落的古跡,此情此景,勾起了我懷鄉(xiāng)的心情;纳揭八,來(lái)這里游賞的人太少了,因?yàn)樯礁咚,阻隔了路程。夕?yáng)映著吳公臺(tái)舊壘,空落落的山林中,回響著清冷的磬聲。 南朝舊事早成過去,真叫人惆悵,唯獨(dú)這長(zhǎng)江,自古至今奔流不停。 【簡(jiǎn)析】: 這是一首懷古詩(shī),作者觀賞前朝古跡,心中不禁感慨萬(wàn)端。