詠石灰① 明)于謙 (簡(jiǎn)體) 千錘萬(wàn)鑿出深山,② 烈火焚燒若等閑。③ 粉身碎骨渾不怕,④ 要留清白在人間。⑤ (繁體) 千錘萬(wàn)鑿出深山, 烈火焚燒若等閒。 粉身碎骨渾不怕, 要留清白在人間。 注釋?zhuān)?br> ①這首詩(shī)是于謙12歲時(shí)寫(xiě)的。 ②用錘子或鑿子等工具從深山里開(kāi)采出石灰石。 ③焚燒:用烈火燒制。若等閑:好像很平常。 ④渾:全、都。粉身碎骨:石灰使用時(shí)要弄得粉碎。 ⑤清白:指石灰的顏色,比喻人的品格。 譯文: 經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿才從深山里出來(lái),對(duì)待烈火焚燒、錘煉看作是很平常的事情。只要把清白留在這個(gè)世界上,就是自己粉身碎骨也在所不惜。